Kültür Sanat

Published on Kasım 23rd, 2017 | by Avrupa Forum 2

0

Bajar’dan Michael Jackson Yorumu

Bajar, Michael Jackson’un 1995’te yayınladığı HIStory albümünde yer alan ve “single” olarak yayınladığında tartışmalara neden olan “They Don’t Care About Us” adlı şarkısının Kürtçe versiyonunu söyledi.

ürtçe, Zazaca ve Türkçe folk rock müzik yapan Bajar, Michael Jackson’un 1995’te yayınladığı HIStory albümünde yer alan ve “single” olarak yayınladığında tartışmalara neden olan “They Don’t Care About Us” adlı şarkısının Kürtçe versiyonunu söyledi.

Michael Jackson single yayınlandığında sözlerin Yahudi karşıtı olduğuna dair eleştiriler almıştı. Şarkı için çekilen ilk klip hapishanede geçiyordu ve bu klip de eleştirilmişti. Şarkının sözlerini de yazmış olan Jackson, daha sonra yanlış anlaşıldığına dair açıklama yapmıştı ve amacının ırk temelli nefreti kınamak olduğunu söylemişti. Ancak eleştiriler sürünce albümü piyasadan çekip sözleri daha anlaşılır kılarak yeniden yayınladı. İlk çıkan klip de dönemin önemli müzik kanalı MTV tarafından şiddet içeren görüntüler barındırması nedeniyle yayın listesine alınmadı. Bunun üzerine Jackson, yönetmen Spike Lee ile Brezilya’da geçen başka bir klip daha çekti.

Irkçılık karşıtı tavrını en net gösterdiği bu şarkısı nedeniyle Jackson, Ku Klux Klan tarafından tehdit edildi. 1991’de yaptığı “Black or White” şarkısı için de ırkçı örgütten tehdit mesajları almıştı.

Bajar grubu bu tartışmalı sözleri Kürtçeye çevirdi; Türkçe çeviriyi ise bianet olarak yapmaya çalıştık.

İşte Michael Jackson’ın ırkçılık karşıtı şarkısının Kürtçesi ve hapishanede geçen ilk klibi ve Münih’teki 1997’deki konserindeki performans kaydı.

Bêjim em ne xema wan in / They Don’t Care About Us / Aslında Bizi Umursamıyorlar

Sözleri: Kürtçe, İngilizce ve Türkçe

Serê pîs, serê mirî / Skin head, dead head / Dazlaklar, bayıklar
Herkes bûye weke mirî / Everybody gone bad / Herkes kötüleşti
Rewş û fena bûn / Situation, aggravation / Durum, ağırlaşmak
Herkes tewandar / Everybody allegation / Herkes, suçlama

Li malê, li ser nûçe / In the suite, on the news /suitte, haberde
Herkes nanê seg / Everybody dog food / Herkes köpek maması [argoda eroin]
Teq teq, mir çû / Bang bang, shot dead / bang bang, vuruldu öldü
Herkes dîn bûye / Everybody’s gone mad / Herkes çıldırmış

Tenê ez dixwazim / All I wanna say is that / Tüm söylemek istediğim
Bêjim em ne xema wan in / They don’t really care about us / Aslında bizi umursamıyorlar

L’min xe, bîz ke / Beat me, hate me / Vur bana, nefret et benden
Tu nikarî mi bixînî / You can never break me / Beni yıkamazsın

Mi bixwaze, bitirsîne / Will me, thrill me / Beni iste, beni korkut
Tu nikarî mi bikujî / You can never kill me / Beni asla öldüremezsin
Cuhû me, mi bavêje / Jew me, sue me / Yahudi ben [Yahudi de bana], dava et beni
Herkes were ser min / Everybody do me/ Herkes beni becersin [Sabrımı zorlasın]
Pehîn ke, lê xe / Kick me, kike me / Tekmele beni, Yahudi ben [Yahudi de bana]
Qet nebêje reş û spî / Don’t you black or white me / Siyah ya da beyaz deme

Tenê ez dixwazim / All I wanna say is that / Tüm söylemek istediğim
Bêjim em ne xema wan in / They don’t really care about us / Aslında bizi umursamıyorlar

Ka bêje çi hat l’jiyana min / Tell me what has become of my life / Yaşamımın ne hale geldiğini söyle
Jin û zarokêm hez dikin j’min / I have a wife and two children who love me / Beni seven bir karım ve iki çocuğum var
Ez qurbanê şiddeta polis im were / I am the victim of police brutality, now / Şimdi ben polis vahşetinin kurbanıyım

Naxwazim bibim qurbanê nefretê / I’m tired of being the victim of hate / Nefretin kurbanı olmaktan yoruldum
We tecawizî rûmeta min kir ax/ You’re ripping me off my pride / Onurumu söküp alıyorsun

Ax ji bo Xwedê / Oh, for God’s sake / Ah, Tanrı aşkına
Bila êdî qiyameta we were, herin o / I look to heaven to fulfill its prophecy… / Kehaneti gerçekleşsin diye cennete bakıyorum
Me berdin / Set me free / Beni özgürleştir

Hukimet naxwaze bibîne lê / Some things in life they just don’t wanna see / Hayattaki bazı şeyleri görmek istemiyorlar
Lê heke Martin Luther sax ba / But if Martin Luther was living / Ama Martin Luther yaşıyor olsaydı
Ew ê nehişta wisa ba na na / He wouldn’t let this be, no, no / Bunun olmasına izin vermezdi, hayır, hayır

Bajar hakkında

Bajar, Boğaziçi Gösteri Sanatları Topluluğu’nun bir projesi olan Kürtçe, Zazaca ve Türkçe folk rock müzik grubu. Vokalde Vedat Yıldırım ve Burak Korucu, elektro gitarda Cansun Küçüktürk, bas gitarda Ari Hergel, klavyede Ferhat Güneş ve davulda Erdem Göymen yer alıyor. Bajar, Kürtçede “şehir” anlamına geliyor.

Albümleri: Nêzbe / Yaklaş (2009, Kalan Müzik); B’xêr hatî / Hoşgeldin (2012, Kalan Müzik)

(bianet)

Tags: , , ,


About the Author



Bir Cevap Yazın

Back to Top ↑